オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




創世記 24:21 - Japanese: 聖書 口語訳

その間その人は主が彼の旅を祝福されるか、どうかを知ろうと、黙って彼女を見つめていた。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

その間その人は主が彼の旅の祝福されるか、どうかを知ろうと、黙って彼女を見つめていた。

この章を参照

リビングバイブル

すべてのらくだに飲ませたのでした。召使は、はたして彼女が自分の探していた娘なのかどうか見きわめようと、無言のまま、じっと彼女のかいがいしい仕事ぶりを見守っていました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

その間、僕は主がこの旅の目的をかなえてくださるかどうかを知ろうとして、黙って彼女を見つめていた。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

アブラハムの使用人の男は、神がこの旅を成功させてくれるかどうかを見極めるために、彼女の動向を静かに見守っていた。

この章を参照

聖書 口語訳

その間その人は主が彼の旅を祝福されるか、どうかを知ろうと、黙って彼女を見つめていた。

この章を参照



創世記 24:21
13 相互参照  

彼は言った、「主人アブラハムの神、主よ、どうか、きょう、わたしにしあわせを授け、主人アブラハムに恵みを施してください。


彼女は急いでかめの水を水ぶねにあけ、再び水をくみに井戸に走って行って、すべてのらくだのために水をくんだ。


言った、「主人アブラハムの神、主はほむべきかな。主はわたしの主人にいつくしみと、まこととを惜しまれなかった。そして主は旅にあるわたしを主人の兄弟の家に導かれた」。


しもべは彼らに言った、「主はわたしの道にさいわいを与えられましたから、わたしを引きとめずに、主人のもとに帰らせてください」。


「主に感謝せよ、主は恵みふかく、 そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と、


どうか、彼らが主のいつくしみと、 人の子らになされたくすしきみわざとのために、 主に感謝するように。


すべて賢い者はこれらの事に心をよせ、 主のいつくしみをさとるようにせよ。


どうか、彼らが主のいつくしみと、 人の子らになされたくすしきみわざとのために、 主に感謝するように。


しかし、マリヤはこれらの事をことごとく心に留めて、思いめぐらしていた。


それからイエスは両親と一緒にナザレに下って行き、彼らにお仕えになった。母はこれらの事をみな心に留めていた。